思い出したのでメモ
フォネティックコード【Phonetic Code】
無線通信において,文字のつづりを説明する際に使用される符丁
文字 | コード | 読み |
---|---|---|
A | Alpha | アルファ |
B | Bravo | ブラボー |
C | Charlie | チャーリー |
D | Delta | デルタ |
E | Echo | エコー |
F | Fox-trot | フォクストロット |
G | Golf | ゴルフ |
H | Hotel | ホテル |
I | India | インディア |
J | Juliet | ジュリエット |
K | Kilo | キロ |
L | Lima | リマ |
M | Mike | マイク |
N | November | ノベンバー |
O | Oscar | オスカー |
P | Papa | パパ |
Q | Quebec | ケベック |
R | Romeo | ロメオ |
S | Sierra | シエラ |
T | Tango | タンゴ |
U | Uniform | ユニフォーム |
V | Victor | ビクター |
W | Whisky | ウィスキー |
X | X-ray | エックスレイ |
Y | Yankee | ヤンキー |
Z | Zulu | ズール |
この前,飛行機に乗ったらCAが「チャーリー○番のお客様…」って呼び出してた.
そんなこと言っても分からないと思うけど...って思ってたら
すぐに「Cの○番」って言い直してた.
ドラマGOOD LUCK!!でもCA同士で「ホテルの客が…」みたいなこと言ってた気がする.
数年前の名探偵コナンの映画でもちょこっと出てきた.